TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 18:18

Konteks
18:18 You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife 1  while she is still alive, 2  to have sexual intercourse with her.

Imamat 19:12

Konteks
19:12 You must not swear falsely 3  in my name, so that you do not profane 4  the name of your God. I am the Lord.

Imamat 20:4

Konteks
20:4 If, however, the people of the land shut their eyes 5  to that man 6  when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:18]  1 tn Or “as a concubine”; Heb “And a woman to her sister you shall not take to be a second wife [or “to be a concubine”].” According to HALOT 1059 s.v. III צרר, the infinitive “to be a second wife” (לִצְרֹר, litsror) is a denominative verb from II צָרָה A (“concubine; second wife”), which, in turn, derives from II צר “to treat with hostility” (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 283, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 122).

[18:18]  2 tn Heb “on her in her life.”

[19:12]  3 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

[19:12]  4 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

[20:4]  5 tn Heb “And if shutting [infinitive absolute] they shut [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[20:4]  6 tn Heb “from that man” (so ASV); NASB “disregard that man.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA